mardi 1 juillet 2008

Pieter Aspe enfin traduit


Photo : Le Soir / Alain Dewez
L'écrivain flamand inaugure avec « Le carré de la vengeance » une série d'enquêtes brugeoises.
« Il n'est de bon bec que de Paris », l'expression est toujours bien vivante. Car c'est grâce à un éditeur parisien que nous pouvons enfin lire l'excellent Carré de la vengeance de l'auteur brugeois Pieter Aspe, quatorze ans après sa publication en néerlandais. L'ouvrage inaugura les enquêtes du commissaire Van In, une série qui en est aujourd'hui à son vingt-deuxième tome, chaque volume étant tiré à plus de 60.000 exemplaires en langue originale et paraissant au rythme de deux par an, au printemps et à l'automne.
(Le Soir)

Aucun commentaire: