samedi 10 septembre 2011

De Morgen strikt Franstalige Wetstraatjournalist

Martin Buxant: "Ik wil meer zijn dan de Franstalige van dienst"
Politiek journalist Martin Buxant stapt over van de Franstalige krant La Libre Belgique naar De Morgen. Hij wordt daarmee de eerste Wetstraatjournalist in het land die letterlijk de taalgrens durft over te steken.

"De politieke impasse houdt ons land in een langgerekte wurggreep. De Morgen vindt het niet evident dat systematisch anders wordt bericht in het Noorden en het Zuiden van het land. Wij willen verder kijken dan de taalgrens. Vandaar dat het niet meer dan logisch is dat we een Franstalige topjournalist in onze rangen wilden", zegt hoofdredacteur Wouter Verschelden.

POLITIEKE REFERENTIEKRANT
Buxant wordt volwaardig lid van de politieke redactie van De Morgen. "Ik wil meer zijn dan de Franstalige van dienst", beklemtoont Buxant. "Ik wil ondergedompeld worden in een andere cultuur en de zaken vanuit een andere invalshoek bekijken. Mijn neus voor nieuws past trouwens perfect bij de ambitie van de Morgen om de politieke referentiekrant te zijn".

De 32-jarige Buxant werkte de afgelopen negen jaar achtereenvolgens als Europees verslaggever en Wetstraatjournalist bij La Libre Belgique. Bij De Morgen vindt Buxant chef Politiek Steven Samyn terug. Samen publiceerden ze in mei van dit jaar het boek 'Koning Zonder Land', waarin de twee auteurs zich achter de schermen van het koningshuis en de institutionele onderhandelingen begeven. (belga/tw)

COMMENTAIRE DE DIVERCITY
CHAPEAU BAS
De Morgen, de krant die durft, a osé une fois encore en engageant deux rédacteurs francophones pour couvrir l’actualité wallone et bruxelloisE . Coup de chapeau à ce journal que nous regardons comme sinon la meilleure feuille belge « überhaupt » du moins la plus critique et la plus indépendante. Un journaliste turc qui fut longtemps correspondant à Bruxelles alla jusqu’à affirmer un jour que De Morgen était le meilleur quotidien européen. Cette nouvelle initiative du Morgen est, de toute évidence, « een stap in de goede richting » même s’il survient à un moment où les mentalités, les cultures, les opinions flamandes et francophones font manifestement le grand écart.
Nous y voyons, en tout état de cause une démarche de caractère foncièrement interculturel. Chapeau bas.
MG

Aucun commentaire: